![]() |
|
|||||||
| Результаты опроса: Как вы смотрите аниме? | |||
| Исключительно фансаб. |
|
12 | 32.43% |
| Предпочитаю фансаб, но не брезгую и фандабом. |
|
10 | 27.03% |
| Предпочитаю фандаб, но не брезгую и фансабом. |
|
9 | 24.32% |
| Исключительно фандаб. |
|
2 | 5.41% |
| А я вообще самый умный и смотрю аниме в оригинале. |
|
4 | 10.81% |
| Голосовавшие: 37. Вы ещё не голосовали в этом опросе | |||
![]() |
|
|
|
LinkBack | Опции темы | Опции просмотра |
|
|
#1 | |
|
Гость
Сообщений: n/a
|
В последнее время фандаб вытесняет фансаб. На данный момент в аниме-секторе рунета наличиствует большое количество приверженцев как саба, так и даба. Хотелось бы знать, как обстоят дела у нас.
Цитата:
Как создатель темы первым и отвечаю. Смотрю с субтитрами онли. Редкое исключение составляет грамотный студийный дубляж с хорошо подобранными голосами и грамотным переводом. Фандаб как явление вообще не признаю в силу снобизма и врожденного идиотизма х) Последний раз редактировалось CinCin; 11.01.2011 в 20:28.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
#2 |
|
Chibi-chan
Регистрация: 07.01.2011
Адрес: Мир Безумного Полуэльфа
Сообщений: 42
Вес репутации: 0
![]() ![]() |
Я полюбила субтитры ещё в "англо-американских" фильмах, а по отношению к АНИМЕ такое же мнение. Голоса, звуки, шорохи; всё, что задумали создатели, мы можем услышать и почувствовать. Это не передать дубляжом.
__________________
Кто к нам с мечом... тот наш друг! |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Chibi-chan
Регистрация: 02.01.2011
Адрес: Мир Безумного Полуэльфа
Сообщений: 65
Вес репутации: 0
![]() ![]() ![]() ![]() |
Соул Итер без Cuba77 наш ребёнок и не смотрел бы!!! Надо детей к Аниме приобщать. К то му- же он Реально переводит, и смысл, и голос ГГ остаются!!!
__________________
Хочешь пира - готовься к чуме, хочешь мира - готовься к войне! |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Гость
Сообщений: n/a
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Chibi-chan
Регистрация: 07.01.2011
Адрес: Мир Безумного Полуэльфа
Сообщений: 42
Вес репутации: 0
![]() ![]() |
Цитата:
Добавлено через 4 минуты Сейчас дети такие. Мы полностью посмотрели. А вот о НЮ ("Эльфийская песня") нет.
__________________
Кто к нам с мечом... тот наш друг! Последний раз редактировалось Дарт Марико; 11.01.2011 в 21:25.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Чубакка
Регистрация: 27.09.2010
Сообщений: 544
Вес репутации: 121
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Я пока смотрю больше все-таки с озвучкой, хотя, что радует (так как понимаю всю прелесть настоящего момента), уже не принципиально при поиске - озвучка или только сабы) Учусь читать и косить глазами, иногда перематываю, так как не успеваю, как в том же "Сказе о 4,5 татами", тараторка та еще..Ну и иногда хочется посмотреть то, что еще не озвучили, тут уж выбора нет, читаю...мечта - смотреть на языке оригинала, но, как метко заметила Дарт Марико, сначала осилю русский))
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Гость
Сообщений: n/a
|
да нет, я как-то на автомате читаю. Мне трудно читать саб только тогда, когда в нем есть ошибки -- мозг тормозит каждый раз, в попытке исправить. Поэтому я нашел для себя единственно приемлемый вариант )
|
|
|
|
#10 |
|
СейлорМун
Регистрация: 27.07.2009
Сообщений: 1,344
Вес репутации: 181
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Только фансаб. Не перевариваю я фандаб, не могу я слушать этот монотонный рассказ, да и голоса мне некоторых представителей режут мои уши. Лучше слегка напрячься и читать перевод и проникаться настроением происходящего, имхо. Пока не могу перейти на ансаб, но появляется такое желание когда автор перевода желает проявить остроумие и выдает явно неуместные шутки, орфография тоже порой пугает, но это зависит все же от команды.
__________________
|
|
|
|
![]() |
|
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|